Publicidad
Publicidad

¿Quién fue María Kodama, la mujer que resguardó la obra Borges?

Traductora, profesora de literatura, pareja y custodia de la obra de Jorge Luis Borges, falleció este domingo a la edad de 86 años.
mié 29 marzo 2023 10:52 AM
FILES-ARGENTINA-LITERATURE-KODAMA-OBIT
Traductora, esposa y albacea de la obra de Jorge Luis Borges, Maria Kodama falleció este domingo a la edad de 86 años.

“Yo no hablo de la muerte de Borges, sino de su entrada al gran mar, como llamaban los florentinos a la muerte”, respondió en una entrevista al el diario español El País, María Kodama, la mujer que cuidó la obra Borges tras la partida del escritor, ahora la traductora, pareja y albacea del escritor argentino se unió a él en estas aguas el pasado domingo a la edad de 86 años.

La noticia la confirmó Fernando Soto, abogado de Kodama, a través de su cuenta de Twitter. La traductora y profesora, padecía de un cáncer de mama.

Publicidad

¿Quién fue María Kodama, la mujer que cuidó la obra Borges?

María Kodama dedicó su vida a la protección de la obra de Jorge Luis Borges desde principios de 1986 cuando se casó con el narrador y se convirtió en su albacea. Realizó estudios de literatura en la Universidad de Buenos Aires, se especializó en letras anglosajonas e islandesas de las que realizó importantes traducciones al español.

Tras la muerte del autor de El Aleph, María se convirtió en el referente de la obra Borgiana, apareció en todos los medios, centenares de periodistas le entrevistaron y las preguntas casi siempre versaron en torno a su vida personal, su relación con el escritor y los conflictos y polémicas con otros escritores.

LITTERATURE-BORGES
Enero de1983, el escritor argentino Jorge Luis Borges junto a la traductora Maria Kodama.

Kodama nunca quiso publicar sus cuentos mientras vivía Borges, No fue sino hasta 2020 que se reunieron cuatro relatos en un volumen y, un año después, unas memorias.

En múltiples ocasiones, la traductora contó que su vínculo con la obra del escritor argentino nació cuando apenas era una niña y leyó Two English Poems, los únicos versos de Borges escritos en inglés. La diferencia de edades entre ellos era de 38 años.

Juntos firmaron algunos títulos como Breve antología anglosajona, y Atlas, un libro de sus viajes publicado en 1984 donde había notas de ambos y fotografías de ella.

Un año después, en 1985 Borges fue diagnosticado con cáncer hepático, razón por la que se mudaron a Ginebra. Dos meses antes de su muerte en el 86, se casaron en el consulado argentino de Asunción, en Paraguay; momento en el que se convirtió en su heredera universal.

Publicidad

Las disputas de Maria Kodama por proteger la obra de Borges

Proteger la obra de Borges fue una tarea rodeada de conflictos, críticas y hasta disputas legales como el que sostuvo en 2015 contra Pablo Katchadjin, a quien acusó de plagio al tomar El Aleph, y hacer una versión “extendida” o aquel que sostuvo contra el francés Jean Pierre Bernès, quien publicó 120 cintas de audio de conversaciones que sostuvo con el autor antes de su muerte.

También se enemistó con la mexicana Elena Poniatowska de quien obligó a Random House a sacar un texto de una compilación sobre el vínculo de Borges con México por equivocarse en las atribuciones de un poema.

LITTERATURE-BORGES
Enero de1983, Jorge Luis Borges y Maria Kodama, acompañados del fotógrafo francés Francois-Marie Banier.

Uno de sus últimos enfrentamientos ocurrió con el actual presidente Argentino Alberto Fernández quien tenía toda intención de abrir un museo con un archivo privado en propiedad de Alejandro Roemmers y no encontró eco en Kodama, pues aseguró que algunos de los objetos de la supuesta colección habían sido robados.

En 1988, María Kodama abrió la Fundación Internacional Jorge Luis Borges en Buenos Aires, quien será la encargada de continuar la labor de la traductora por preservar y defender la obra de Borges.

Publicidad

Tags

Publicidad

Newsletter

Recibe las últimas noticias de moda, sociales, realeza, espectáculos y más.

Publicidad